YouTube Videos subtitled
These videos are not stored on this
site, so you can't download them. However, software exists to allow
downloading from YouTube.
One of the best is YTD YouTube Downloader and Converter. You can also download a subtitle file from the links below.
Remember that both files - YouTube and subtitles - must have the same name and be in the same folder !
Here is the first of the French YouTube videos subtitled, thanks to a
web site called
which allows me to add subtitles to a video I have not uploaded to
We've seen Cyprien before. Here he muses dolefully on the fact that one of his videos has been a disaster... to put it mildly
|Gad el Maleh is perhaps the best of the current French stand-up comics. This is a pretty hard one.. all one can do is hang on and try not to miss too much... La sortie d'école|
|This is Max Boublil, whom you will find on the January 2012 pqge with Joyeux Noël. Here he celebrates the virtues of les moches, les laideronnes, les cageots. He's entitled to his opinion I suppose ...||Here is a young lady who has 30 000 subscribers to her channel on YouTube. The girls will enjoy this, because she's going to show you how to do a tresse à quatre brins, but the lads can also watch it because she's very pretty. And also because she speaks the fast shortcut French of young people. In fact I am sure she is perfectly comprehensible to any French person, but she is sometimes a bit borderline for us.|
|This site has been going now more than five years. The first entry on the Songs page describes how in 2007 I started to watch French television, and saw a lady with white hair, who I didn't know, talk about someone called Michel, whom I'd never heard of either... and in any case I had trouble understanding any of it. My ear has improved since. But I recognised Céline Dion, and was blown away by the song. Thanks to YouTube that moment was captured by some kind uploader. So here it is||Here's a good one from Cyprien ... Les geeks. A French friend assured me that the word in French means a computer expert. I think in the Anglo-Saxon world we see a geek as a young man who spends too much time with computers. But it's a funny sketch|
|My admiration for Pierre Desproges as a comic grows all the time. He weaves virulent, anti-conformist fantasies imbued with flights of poetic language - wonderful. But not easy to follow. Not just on the linguistic level - he speaks fast but fairly clearly. But it took me a long time to resolve the name references in this piece. As always with great humour ... it's well worth the effort.||This YouTube video was sent to me by my friend the Breton sea-captain who used to work for 'The French Line', now renamed, much less glamorously, the group CMA CGM. The Fidelio is big, impressive, and French.. and I include her here because she should be just as much a cause of national pride as Victor Hugo, or the Louvre - although sadly, the French don't talk much about the companies that make the country rich|
|Here's another young Frenchman, but rather different from the Parisian Cyprien. He is Tranber, and he tells us about the difficulty of being a country boy living in Paris. Much harder to follow than Cyprien....||
I'm fond of saying that the most useful listening exercises are
those that hurt the most. This is the perfect example. A friend sent
the YouTube link to me, and it seemed ideal. The voice-over is from
the '50s, and that makes it interesting, but not too difficult.
But then - half way through the clip, the young man, Jean-Pierre
Abraham starts to speak, very indistinctly, on a fuzzy
sound-track with the sound of the sea in the background. A
nightmare. All you can do is try to pick up the gist.
And I'm also fond of saying.. see if you can do better, and email me the corrections !
|Here is a clever and confident 18 year old who tells us straightaway that he's done well in his exams, and now that he's on holiday he's going to delight us with a video a day from now on. I'm going to resist the temptation to mock - but I found this very, very funny. Incidentally, if you play video games and can pick up the names I missed out, let me know||Here Cyprien explains some little known facts about YouTube .. how the system counts and verifies the number of times a video has been seen. Well, either you find that interesting or you don't, I suppose. Linguistically it is interesting - especially the bit at the end where he uses the abbreviation WTF. It was quite a while before I realised it was not French ... but American !|
|Sadly, French popular television, is just like British telly, except the games and reality programmes are even worse. Here our friend Cyprien tells us what he thinks about a song produced by someone called Sofiane||Cyprien has his computer stolen, doesn't get much help from the police, and not much more help from Apple. The moral: Faites bien attention à vos affaires /|